Monday, December 28, 2015
Zhang Yuan talks about a Korean speech mannerism trending in China
[Naver: TV Report] 'Abnormal Summit' Zhang Yuan, the Korean speech of ending with '-seubnida' is a trend in China
1. [+3132, -31] It's true, whenever Chinese kids imitate Koreans, they use "seubnida" ㅋㅋ
2. [+2627, -32] It's like how whenever we try to imitate Japanese people, we use "desu"...
3. [+1564, -101] How simple ㅋㅋ It would be awesome if the Korean language can be spread at least through that!!
4. [+720, -19] ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
5. [+702, -21] ㅋㅋㅋㅋ It'll be daebak if this trend catches on
6. [+268, -10] Koreans have always used ~hai for Chinese and ~desu for Japanese
7. [+241, -5] For real though, my friends and people that I meet ask what "seubnida" means so I get a bit flustered ㅋ My nickname in class is "Korea-seubnida" ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
8. [+207, -8] It's true ㅎㅎ They want to speak Korean...but since they're not fluent, they speak Chinese and end with seubnida ㅎㅎ They do that a lot ㅎㅎ It's so cute. They also end a lot of their sentences with "da" as well ㅎㅎ
9. [+177,- 6] Just like how we copy Japanese by saying thanks-desu, seems like Chinese people do the same ㅋ
10. [+170, -10] Zhang Yuan improved his Korean pronunciation by a lot... I now understand 80% of what he's saying without reading subtitles